Please, Commissioner, think again about those amendments.
|
Si us plau, senyor Comissari, reconsideri aquestes esmenes.
|
Font: Europarl
|
I would urge him to think again.
|
Li prego encaridament que ho consideri novament.
|
Font: Europarl
|
But the Commission should also think again.
|
Però també la Comissió ha de reflexionar.
|
Font: Europarl
|
If people think owners do not influence newspapers think again.
|
Si pensen que els propietaris no tenen influència sobre els periòdics tornin-ho a pensar.
|
Font: Europarl
|
If you think this is a purely British complaint, think again.
|
Si pensen que es tracta d’una simple queixa britànica, reflexionin una altra vegada.
|
Font: Europarl
|
I would urge you to think again about these amendments.
|
Els prego que tornin a reflexionar sobre aquestes esmenes.
|
Font: Europarl
|
Regarding the list, I think again there may be a misunderstanding.
|
Quant a la llista, de nou crec que tal vegada hi ha hagut un malentès.
|
Font: Europarl
|
I can only appeal to you once more to think again.
|
Només puc demanar-li que reflexioni una vegada més.
|
Font: Europarl
|
I advise anyone who still thinks in these terms to think again.
|
Aconsello als que continuïn pensant així que ho tornin a pensar.
|
Font: Europarl
|
I would appeal to the Commission in these circumstances to think again.
|
Insto la Comissió que en aquestes circumstàncies es replantegi la qüestió.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|